Algarve Balloons - Site Oficial | Official Website
  • Home
  • Voos| Flights
    • Descrição| Overview
    • Locais de Voo| Flying spots
    • Preços| Prices
    • Transporte| Transport
    • Marketing
    • Sobre nós| About us
    • Comentários| Reviews
    • Links
  • FAQ
  • Multimedia
  • Escola de Voo| Flight Training
    • PPL
    • CPL
    • Crew
    • Training Centre
  • Contactos| Contact us
Perguntas Frequentes| FAQ

E se tiver medo das alturas? | What if I am afraid of heights?

A maior parte dos passageiros ficam ansiosos com alturas mas após a descolagem, da nossa experiência, acabam por rapidamente relaxar e desfrutar do voo. Para os que sofrem de vertigens, está cientificamente provado que as vertigens só existem enquanto o contacto com a terra for possível.Caso pretenda realizar o voo o nosso piloto irá cuidadosamente descolar o balão e voar a baixa altitude para que se possa sentir confortável. Caso sinta desconforto, o piloto acabará por aterrar permitindo-lhe acompanhar em terra o percurso.

Most passengers are anxious about heights but after take off, from our own experience, passengers soon relax and enjoy the flight. For those who suffer from vertigo, it has been scientifically proofed that vertigo only exists whilst there is some contact between you and the earth. If you would like to have a go then our pilot will endeavour to take off gently and cruise at low level until you feel comfortable. If you feel extremely uncomfortable then the pilot will land and you can join the ground crew in chasing the balloon as it continues on its journey.

Qual a melhor altura para voar?
What's the best time to fly?

Picture




Para que necessitam do meu peso?
Why do you need my weight?

Picture
 

Existem limitações de idade e físicas?
Is there an age and health limitation?

Picture
 

E se tiver medo das alturas?
What if I am afraid of heights?

Picture
 


O que devo levar para o voo e ter vestido?
What should I wear and bring?

Picture
 

Posso me divertir sem voar?
Do I have to fly to join in the fun?

Picture
 


Onde é possível aterrar?
Where do you land?

Picture
 


Devo levar a máquina fotográfica e de vídeo?
Should I bring my camera and video?

Picture
 














Após a aterragem como volto para o local de descolagem?
After landing how do we get back to the launch site?

Picture
 

 Imagem



Todos os direitos reservados | 2013
Licensed Operator DBO234 UK CAA / ANAC
Contactos | Contacts    
(00 351) 91 453 2300
Aerodromo:  (00 351) 282 763 891